:: Tomo I. Libro Primero ::
Índice General
Capítulo I. Del Apitzalpatlicrenelado o hierba partida en su borde que detiene el flujo de vientre.
Capítulo II. Del segundo Apitzalpatli.
Capítulo III. Del Apitzalpatliyauhtepecense.
Capítulo IV. Del Apitzalpatlide Tehoiztla.
Capítulo V. Del Apitzalpatliteuhcaltzincense.
Capítulo VI. Del Apitzalpatlimayanalanense .
Capítulo VII. Del Ololticapitzalpatlio medicina de raíz redonda que detiene el flujo de vientre.
Capítulo VIII. Del Apitzalpatli tzontololotli.
Capítulo IX. Del Alahoacapatli leptofilo o remedio lubricante de hojas delgadas.
Capítulo X. Del Axixpatli ocimoide o medicamento que provoca la orina y tiene hojas de albahaca.
Capítulo XI. Del segundo Axixpatli.
Capítulo XII. Del tercer Axixpatli.
Capítulo XIII. Del cuarto Axixpatli ocpayocanense.
Capítulo XIV. Del Axixpatli iztlanense.
Capítulo XV. Del Axixpatli texaxahuacense.
Capítulo XVI. Del Axixpatli coztic o amarillo.
Capítulo XVII. Del Axixtlacotl o vara diurética.
Capítulo XVIII. Del segundo Axixtlacotl.
Capítulo XIX. Del Axixquahuitl, o del árbol o tronco que provoca la orina.
Capítulo XX. Del Tlalaxixquilitl o hierba chica que provoca la orina.
Capítulo XXI. De la Ancusa tetzcocana.
Capítulo XXII. Del Acocoquilitl
o verdura parecida al acocotl.
Capítulo XXIII. De un segundo Acocoquilitl.
Capítulo XXIV. Del Acocoxochitl
o flor de acocotli.
Capítulo XXV. Del Acocotli o
hierba de tallo hueco.
Capítulo XXVI. Del Acocotli
tepecuacuilcense.
Capítulo XXVII. Del primer Acocotli
quauhnahuacense.
Capítulo XXVIII. Del segunto Acocotli
quauhnahuacense.
Capítulo XXIX. Del Acocotli
lacustre.
Capítulo XXX. Del Acocoxochitic,
que otros llaman tlalocoxóchitl.
Capítulo XXXI. Del Acocoquiltic.
Capítulo XXXII. Del Tlaltecomaxochitl.
Capítulo XXXIII. Del Aphatzi
sitanqua o raíz de comadreja.
Capítulo XXXIV. De un segundo Aphatzi
siranqua.
Capítulo XXXV. Del Aphatzi
puntzumeti o comadreja olorosa.
Capítulo XXXVI. Del Aphatze.
Capítulo XXXVII. Del Apancholoa
o hierba que brota en las aguas.
Capítulo XXXVIII. Del primer Acxoyatic
o hierba parecida al abeto.
Capítulo XXXIX. Del segundo Axoyatic.
Capítulo XL. Del Axoyatl o
abeto.
Capítulo XLI. Del Axoyatl de
Ocopetlayuca.
Capítulo XLII. Del Tlalacxoyatl
xuxuctlense o abeto chico de Xuxuctla.
Capítulo XLIII. Del primer Tlalacxoyatl.
Capítulo XLIV. Del segundo Tlalacxoyatl.
Capítulo XLV. Del Tepeacxoyatl
o abeto del monte.
Capítulo XLVI. Del Ahoatetzmolin
o encina ramosa.
Capítulo XLVll. Del Ahoaton o
encina pequeña.
Capítulo XLVIII. Del Ahoazhoaton
o hierba que tiene hojillas de encina.
Capítulo XLIX. Del primer Ahoapatli
o remedio de encina.
Capítulo L. Del Ahoatzitzin o
encina pequeña.
Capítulo LI. Del Ahoaxocotl o
ciruelo encino.
Capítulo LII. Del segundo Ahoaxocotl.
Capítulo LIlI. Del segundo Ahoapatli
o remedio de encina.
Capítulo LIV. Del Ahoapatlahoac
o ahoapatlactli.
Capítulo LV. Del Acapachtli o
caña parecida al musgo de encina.
Capítulo LVI. Del Atonahuizpatli
o remedio de la fiebre.
Capítulo LVII. Del Atonahuizpatli
de Hueitlalpa, tenuifolio y latifolio.
Capítulo LVIII. Del Atonahuizpatli
mactlactlanense.
Capítulo LIX. De la Ayauhtona
tepoztlánica o hierba de color verde y púrpura.
Capítulo LX. De la Ayauhtona o
planta con flor azul y púrpura.
Capítulo LXI. Del Hoeitonalxihuitl
o hierba grande del sol.
Capítulo LXII. Del primer Tonalxihuitl
o hierba del sol.
Capítulo LXIII. Del Tonalxihuitl
diurético.
Capítulo LXIV. Del Tonalxihuitl
yacapichtlense.
Capítulo LXV. Del Tonalxochitl
ociotucense, que otros llaman tonacaxóchitl o flor que nace
con el sol.
Capítulo LXVI. Del Tonalxihuitl
de Tehoitztla.
Capítulo LXVII. Del segundo
Tonalxihuitl.
Capítulo LXVIII. Del Tonalxihuitl
que otros llaman netzahualxóchitl, axochiatl, teachpaoaztli,
hueitlachpaoaztli o tonalaxochiatl.
Capítulo LXIX. Del Tonaliztli o
iztli del sol.
Capítulo LXX. Del Totonilizpatli
o remedio de las fiebres.
Capítulo LXXI. Del segundo Totonilizpatli.
Capítulo LXXII. Del Tonalocotl
o pino del sol.
Capítulo LXXIII. Del tercer Tonalxihuitl.
Capítulo LXXIV. Del cuarto Tonalxihuitl.
Capítulo LXXV. Del quinto Tonalxihuitl.
Capítulo LXXVI. Del Atehuapatli
o hierba que nace junto a los arroyos.
Capítulo LXXVII. Del Atecioatl
o sea mujer o esposa de los ríos.
Capítulo LXXVIII. Del Atenxihuitl
o hierba lacustre.
Capítulo LXXIX. Del Atematzalquititt
o hierba rodeada de agua.
Capítulo LXXX. Del segundo Atenxihuitl.
Capítulo LXXXI. Del Atenpatli o
remedio palustre.
Capítulo LXXXII. Del Atecuiyxtli
u ojo de cangrejo.
Capítulo LXXXIII. Del Ahate
panucino, quauhtzapotl o anona.
Capítulo LXXXIV. Del Atlilatl o
agua ennegrecida.
Capítulo LXXXV. Del Axihuitl o
hierba que nace junto a las aguas.
Capítulo LXXXVI. Del segundo Axihuitl.
Capítulo LXXXVII. Del tercer Axihuitl.
Capítulo LXXXVIII. De la Altichipinca
o gota de agua.
Capítulo LXXXIX. Del Axochitl o
flor de agua.
Capítulo XC. Del segundo Axochitl.
Capítulo XCI. Del Axochitl que
algunos llaman cuaztalxóchitl o flor de cabeza blanca, y otros
texoxolin.
Capítulo XCII. Del Atlanchane o
hierba que nace en lugares acuosos.
Capítulo XCIII. Del segundo Atlanchane.
Capítulo XCIV. Del Atlinan o
hierba que nace junto a los ríos o junto a las aguas.
Capítulo XCV. Del Atlinan
redondo.
Capítulo XCVI. Del Apatli
mayanalanense.
Capítulo XCVII. Del Xanatl o
adobe de agua.
Capítulo XCVIII. Del Achiotl o
medicina buena para teñir.
Capítulo XCIX. Del Ahoyacpatli
o medicina tierna y olorosa.
Capítulo C. Del Ahoyacpatli
que tiene hojas como de albahaca.
Capítulo CI. Del Ahoyactlacotl
o vara tierna.
Capítulo CII. Del Ahoacaxochitl
o flor de ahoacatl.
Capítulo CIII. Del Ahoacaquahuitl
o árbol parecido a la encina del que cuelga fruto.
Capítulo CIV. Del segundo Ahoacaquahuitl
o ahoacatl montes.
Capítulo CV. Del Tlalahoacatl o
ahoacatl chico.
Capítulo CVI. Del Acaxaxan o
planta palustre y tierna que al apretarla se deshace entre los dedos.
Capítulo CVII. Del Acáxochitl
chichiltic o flor escarlata de caña.
Capítulo CVIII. Del Acacapaquiíitl
o verdura que crepita en las aguas.
Capítulo CIX. Del Acacapaxihuitl
o hierba crepitante en lasaguas.
Capítulo CX. Del Acaquilití o
verdura semejante a la caña.
Capítulo CXI. Del Chimalacatl
acatlicpacense o escudo de caña.
Capítulo CXII. Del segundo Chimalacatl.
Capítulo CXIII. Del Chimalacatl
peruano o grande, que otros suelen llamar flor del sol.
Capítulo CXIV. Del Chimalacaxochitl
o flor de chimalacatl.
Capítulo CXV. Del Acatzanaycxitt
o pata de estornino.
Capítulo CXVI. Del Acaxilotic o
sea espiga o caña de maíz.
Capítulo CXVII. Del Aczacatl o
pasto de caña.
Capítulo CXVIII. Del Acaquitl
mecatl o hierba voluble arundínea.
Capítulo CXIX. Del Chicomacatl
o caña septuple.
Capítulo CXX. Del Quamalacatl o
huso de madera.
Capítulo CXXI. Del Tepeacaxochitl
o flor de caña silvestre.
Capítulo CXXII. Del Tochacatl o
caña de conejo.
Capítulo CXXIII. Del Tochacaxibuitl
o hierba de conejo arundinácea.
Capítulo CXXIV. Del segundo Tochacaxihuitl.
Capítulo CXXV. Del segundo Tochacatl.
Capítulo CXXVI. Del Tlatlauhquichicomacatl
o hierba roja de siete cañas.
Capítulo CXXVII. Del Iztacchicomacatl
o chicomacatl blanco.
Capítulo CXXVIII. Del primer Acacoyotl
o caña de zorra.
Capítulo CXXIX. Del segundo Acacoyotl.
Capítulo CXXX. Del segundo Acaquilití.
Capítulo CXXXI. Del Tepeacatl o
caña silvestre.
Capítulo CXXXII. Del Acuitzehuaciracua
o hierba contraria a los venenos.
Capítulo CXXXIII. Del Aquiztli
o hierba que alumbra.
Capítulo CXXXIV. Del segundo Aquiztli.
Capítulo CXXXV. Del Iztacaquiztli
o aquiztli blanco.
Capítulo CXXXVI. Del Aquiztihoetzi
o arbusto que se acuesta de espaldas.
Capítulo CXXXVII. Del primer Caquiztli.
Capítulo CXXXVIII. Del segundo Caquiztli.
Capítulo CXXXIX. Del Caquiztli
de Hueitlalpa.
Capítulo CXL. Del Tempixquiztli
o medicina que astringe la boca.
Capítulo CXLI. Del Quauhizquiztli
o planta de escobas.
Capítulo CXLII. Del Ayaquicuecamo
o palo pintado.
Capítulo CXLIII. Del Ahuachpatli
o medicina húmeda.
Capítulo CXLIV. Del Ayanqueni o
árbol situado en lugar y profundo.
Capítulo CXLV. Del Atlatzonpillin
o hierba acuosa que cuelga de un cabello.
Capítulo CXLVI. Del Tzonmetl o
cabellos de maguey.
Capítulo CXLVII. Del Quauhtzontic
o planta cabelluda.
Capítulo CXL VIII. Del Quaquauhtzontic
o tronco partido.
Capítulo CXLIX. Del segundo Quaquauhtzontic.
Capítulo CL. Del Metzonpatli o
medicina de cabellos de metí.
Capítulo CLI. Del Tzonpiciltic
o cabellos delgados.
Capítulo CLII. Del Tzontapayoliuhqui
o cabello redondo.
Capítulo CLIII. Del Tzonpotonic.
Capítulo CLIV. Del Tzotzontzin
o cabellos chicos.
Capítulo CLV. Del Tzonpol o
cabellotes.
Capítulo CLVI. Del Tzonpopoto o
cabellos fétidos.
Capítulo CLVII. Del Tzontecpatli
o medicina de las heridas.
Capítulo CLVIII. Del Tzonzapotl
o fruto de cabellos.
Capítulo CLIX. Del Tzonpotonic
o cabellos fétidos de Quauh quechulla.
Capítulo CLX. Del segundo Tzonpotonic.
Capítulo CLXI. Del Tzonpachtli
o cabellos crespos.
Capítulo CLXII. De la Encina perfumada.