:: Índice General ::

Tomo I, Libro Primero

Capítulo I. Del Apitzalpatli crenelado o hierba partida en su borde que detiene el flujo de vientre.
Capítulo II. Del segundo Apitzalpatli.
Capítulo III. Del Apitzalpatli yauhtepecense.
Capítulo IV. Del Apitzalpatli de Tehoiztla.
Capítulo V. Del Apitzalpatli teuhcaltzincense.
Capítulo VI. Del Apitzalpatli mayanalanense .
Capítulo VII. Del Ololticapitzalpatli o medicina de raíz redonda que detiene el flujo de vientre.
Capítulo VIII. Del Apitzalpatli tzontololotli.
Capítulo IX. Del Alahoacapatli leptofilo o remedio lubricante de hojas delgadas.
Capítulo X. Del Axixpatli ocimoide o medicamento que provoca la orina y tiene hojas de albahaca.
Capítulo XI. Del segundo Axixpatli.
Capítulo XII. Del tercer Axixpatli.
Capítulo XIII. Del cuarto Axixpatli ocpayocanense.
Capítulo XIV. Del Axixpatli iztlanense.
Capítulo XV. Del Axixpatli texaxahuacense.
Capítulo XVI. Del Axixpatli coztic o amarillo.
Capítulo XVII. Del Axixtlacotl o vara diurética.
Capítulo XVIII. Del segundo Axixtlacotl.
Capítulo XIX. Del Axixquahuitl, o del árbol o tronco que provoca la orina.
Capítulo XX. Del Tlalaxixquilitl o hierba chica que provoca la orina.
Capítulo XXI. De la Ancusa tetzcocana.
Capítulo XXII. Del Acocoquilitl o verdura parecida al acocotl.
Capítulo XXIII. De un segundo Acocoquilitl.
Capítulo XXIV. Del Acocoxochitl o flor de acocotli.
Capítulo XXV. Del Acocotli o hierba de tallo hueco.
Capítulo XXVI. Del Acocotli tepecuacuilcense.
Capítulo XXVII. Del primer Acocotli quauhnahuacense.
Capítulo XXVIII. Del segunto Acocotli quauhnahuacense.
Capítulo XXIX. Del Acocotli lacustre.
Capítulo XXX. Del Acocoxochitic, que otros llaman tlalocoxóchitl.
Capítulo XXXI. Del Acocoquiltic.
Capítulo XXXII. Del Tlaltecomaxochitl.
Capítulo XXXIII. Del Aphatzi sitanqua o raíz de comadreja.
Capítulo XXXIV. De un segundo Aphatzi siranqua.
Capítulo XXXV. Del Aphatzi puntzumeti o comadreja olorosa.
Capítulo XXXVI. Del Aphatze.
Capítulo XXXVII. Del Apancholoa o hierba que brota en las aguas.
Capítulo XXXVIII. Del primer Acxoyatic o hierba parecida al abeto.
Capítulo XXXIX. Del segundo Axoyatic.
Capítulo XL. Del Axoyatl o abeto.
Capítulo XLI. Del Axoyatl de Ocopetlayuca.
Capítulo XLII. Del Tlalacxoyatl xuxuctlense o abeto chico de Xuxuctla.
Capítulo XLIII. Del primer Tlalacxoyatl.
Capítulo XLIV. Del segundo Tlalacxoyatl.
Capítulo XLV. Del Tepeacxoyatl o abeto del monte.
Capítulo XLVI. Del Ahoatetzmolin o encina ramosa.
Capítulo XLVll. Del Ahoaton o encina pequeña.
Capítulo XLVIII. Del Ahoazhoaton o hierba que tiene hojillas de encina.
Capítulo XLIX. Del primer Ahoapatli o remedio de encina.
Capítulo L. Del Ahoatzitzin o encina pequeña.
Capítulo LI. Del Ahoaxocotl o ciruelo encino.
Capítulo LII. Del segundo Ahoaxocotl.
Capítulo LIlI. Del segundo Ahoapatli o remedio de encina.
Capítulo LIV. Del Ahoapatlahoac o ahoapatlactli.
Capítulo LV. Del Acapachtli o caña parecida al musgo de encina.
Capítulo LVI. Del Atonahuizpatli o remedio de la fiebre.
Capítulo LVII. Del Atonahuizpatli de Hueitlalpa, tenuifolio y latifolio.
Capítulo LVIII. Del Atonahuizpatli mactlactlanense.
Capítulo LIX. De la Ayauhtona tepoztlánica o hierba de color verde y púrpura.
Capítulo LX. De la Ayauhtona o planta con flor azul y púrpura.
Capítulo LXI. Del Hoeitonalxihuitl o hierba grande del sol.
Capítulo LXII. Del primer Tonalxihuitl o hierba del sol.
Capítulo LXIII. Del Tonalxihuitl diurético.
Capítulo LXIV. Del Tonalxihuitl yacapichtlense.
Capítulo LXV. Del Tonalxochitl ociotucense, que otros llaman tonacaxóchitl o flor que nace con el sol.
Capítulo LXVI. Del Tonalxihuitl de Tehoitztla.
Capítulo LXVII. Del segundo Tonalxihuitl.
Capítulo LXVIII. Del Tonalxihuitl que otros llaman netzahualxóchitl, axochiatl, teachpaoaztli, hueitlachpaoaztli o tonalaxochiatl.
Capítulo LXIX. Del Tonaliztli o iztli del sol.
Capítulo LXX. Del Totonilizpatli o remedio de las fiebres.
Capítulo LXXI. Del segundo Totonilizpatli.
Capítulo LXXII. Del Tonalocotl o pino del sol.
Capítulo LXXIII. Del tercer Tonalxihuitl.
Capítulo LXXIV. Del cuarto Tonalxihuitl.
Capítulo LXXV. Del quinto Tonalxihuitl.
Capítulo LXXVI. Del Atehuapatli o hierba que nace junto a los arroyos.
Capítulo LXXVII. Del Atecioatl o sea mujer o esposa de los ríos.
Capítulo LXXVIII. Del Atenxihuitl o hierba lacustre.
Capítulo LXXIX. Del Atematzalquititt o hierba rodeada de agua.
Capítulo LXXX. Del segundo Atenxihuitl.
Capítulo LXXXI. Del Atenpatli o remedio palustre.
Capítulo LXXXII. Del Atecuiyxtli u ojo de cangrejo.
Capítulo LXXXIII. Del Ahate panucino, quauhtzapotl o anona.
Capítulo LXXXIV. Del Atlilatl o agua ennegrecida.
Capítulo LXXXV. Del Axihuitl o hierba que nace junto a las aguas.
Capítulo LXXXVI. Del segundo Axihuitl.
Capítulo LXXXVII. Del tercer Axihuitl.
Capítulo LXXXVIII. De la Altichipinca o gota de agua.
Capítulo LXXXIX. Del Axochitl o flor de agua.
Capítulo XC. Del segundo Axochitl.
Capítulo XCI. Del Axochitl que algunos llaman cuaztalxóchitl o flor de cabeza blanca, y otros texoxolin.
Capítulo XCII. Del Atlanchane o hierba que nace en lugares acuosos.
Capítulo XCIII. Del segundo Atlanchane.
Capítulo XCIV. Del Atlinan o hierba que nace junto a los ríos o junto a las aguas.
Capítulo XCV. Del Atlinan redondo.
Capítulo XCVI. Del Apatli mayanalanense.
Capítulo XCVII. Del Xanatl o adobe de agua.
Capítulo XCVIII. Del Achiotl o medicina buena para teñir.
Capítulo XCIX. Del Ahoyacpatli o medicina tierna y olorosa.
Capítulo C. Del Ahoyacpatli que tiene hojas como de albahaca.
Capítulo CI. Del Ahoyactlacotl o vara tierna.
Capítulo CII. Del Ahoacaxochitl o flor de ahoacatl.
Capítulo CIII. Del Ahoacaquahuitl o árbol parecido a la encina del que cuelga fruto.
Capítulo CIV. Del segundo Ahoacaquahuitl o ahoacatl montes.
Capítulo CV. Del Tlalahoacatl o ahoacatl chico.
Capítulo CVI. Del Acaxaxan o planta palustre y tierna que al apretarla se deshace entre los dedos.
Capítulo CVII. Del Acáxochitl chichiltic o flor escarlata de caña.
Capítulo CVIII. Del Acacapaquiíitl o verdura que crepita en las aguas.
Capítulo CIX. Del Acacapaxihuitl o hierba crepitante en lasaguas.
Capítulo CX. Del Acaquilití o verdura semejante a la caña.
Capítulo CXI. Del Chimalacatl acatlicpacense o escudo de caña.
Capítulo CXII. Del segundo Chimalacatl.
Capítulo CXIII. Del Chimalacatl peruano o grande, que otros suelen llamar flor del sol.
Capítulo CXIV. Del Chimalacaxochitl o flor de chimalacatl.
Capítulo CXV. Del Acatzanaycxitt o pata de estornino.
Capítulo CXVI. Del Acaxilotic o sea espiga o caña de maíz.
Capítulo CXVII. Del Aczacatl o pasto de caña.
Capítulo CXVIII. Del Acaquitl mecatl o hierba voluble arundínea.
Capítulo CXIX. Del Chicomacatl o caña septuple.
Capítulo CXX. Del Quamalacatl o huso de madera.
Capítulo CXXI. Del Tepeacaxochitl o flor de caña silvestre.
Capítulo CXXII. Del Tochacatl o caña de conejo.
Capítulo CXXIII. Del Tochacaxibuitl o hierba de conejo arundinácea.
Capítulo CXXIV. Del segundo Tochacaxihuitl.
Capítulo CXXV. Del segundo Tochacatl.
Capítulo CXXVI. Del Tlatlauhquichicomacatl o hierba roja de siete cañas.
Capítulo CXXVII. Del Iztacchicomacatl o chicomacatl blanco.
Capítulo CXXVIII. Del primer Acacoyotl o caña de zorra.
Capítulo CXXIX. Del segundo Acacoyotl.
Capítulo CXXX. Del segundo Acaquilití.
Capítulo CXXXI. Del Tepeacatl o caña silvestre.
Capítulo CXXXII. Del Acuitzehuaciracua o hierba contraria a los venenos.
Capítulo CXXXIII. Del Aquiztli o hierba que alumbra.
Capítulo CXXXIV. Del segundo Aquiztli.
Capítulo CXXXV. Del Iztacaquiztli o aquiztli blanco.
Capítulo CXXXVI. Del Aquiztihoetzi o arbusto que se acuesta de espaldas.
Capítulo CXXXVII. Del primer Caquiztli.
Capítulo CXXXVIII. Del segundo Caquiztli.
Capítulo CXXXIX. Del Caquiztli de Hueitlalpa.
Capítulo CXL. Del Tempixquiztli o medicina que astringe la boca.
Capítulo CXLI. Del Quauhizquiztli o planta de escobas.
Capítulo CXLII. Del Ayaquicuecamo o palo pintado.
Capítulo CXLIII. Del Ahuachpatli o medicina húmeda.
Capítulo CXLIV. Del Ayanqueni o árbol situado en lugar y profundo.
Capítulo CXLV. Del Atlatzonpillin o hierba acuosa que cuelga de un cabello.
Capítulo CXLVI. Del Tzonmetl o cabellos de maguey.
Capítulo CXLVII. Del Quauhtzontic o planta cabelluda.
Capítulo CXL VIII. Del Quaquauhtzontic o tronco partido.
Capítulo CXLIX. Del segundo Quaquauhtzontic.
Capítulo CL. Del Metzonpatli o medicina de cabellos de metí.
Capítulo CLI. Del Tzonpiciltic o cabellos delgados.
Capítulo CLII. Del Tzontapayoliuhqui o cabello redondo.
Capítulo CLIII. Del Tzonpotonic.
Capítulo CLIV. Del Tzotzontzin o cabellos chicos.
Capítulo CLV. Del Tzonpol o cabellotes.
Capítulo CLVI. Del Tzonpopoto o cabellos fétidos.
Capítulo CLVII. Del Tzontecpatli o medicina de las heridas.
Capítulo CLVIII. Del Tzonzapotl o fruto de cabellos.
Capítulo CLIX. Del Tzonpotonic o cabellos fétidos de Quauh quechulla.
Capítulo CLX. Del segundo Tzonpotonic.
Capítulo CLXI. Del Tzonpachtli o cabellos crespos.
Capítulo CLXII. De la Encina perfumada.

:: Índice General ::

Tomo I, Libro Segundo

Capítulo I. Del Ahoehoetl o tambor de agua.
Capítulo II. Del Tlalahoehoetl o abeto ínfimo.
Capítulo III. Del segundo Tlalahoehoetl.
Capítulo IV. Del Atatapalacatl o concha puesta en las aguas.
Capítulo V. Del segundo Atatapalacatl.
Capítulo VI. Del Atepocapatli o medicina de renacuajos.
Capítulo VII. Del Atzcalxochitl o flor de esplendor rojo.
Capítulo VIII. Del Ayotli o de la naturaleza y géneros de las calabazas indias.
Capítulo IX. Del Ayotzin o hierba parecida a la calabaza.
Capítulo X. Del Tlalayotic o numularia de Indias.
Capítulo XI. Del Ayotic o hierba semejante a tortuga.
Capítulo XII. Del Quauhayotic.
Capítulo XIII. Del Tlaltzilacayotli o tzilacayotli chico.
Capítulo XIV. Del Tompilitlin o tzilacayotli.
Capítulo XV. Del Tlallayotli o calabaza chica.
Capítulo XVI. Del Ayotectli o planta semejante a la calabaza.
Capítulo XVII. Del Quauhayotli yohualanense.
Capítulo XVIII. Del Chayotli o planta que da fruto semejante a los erizos.
Capítulo XIX. Del Ayozotic o calabaza podrida.
Capítulo XX. Del Ayozonatic o planta semejante a calabaza.
Capítulo XXI. Del Ayohuitztli o tortuga espinosa.
Capítulo XXIl. Del segundo Ayohuitztli.
Capítulo XXIII. Del Ayohuitztic o calabaza espinosa.
Capítulo XXIV. Del Ayoquiltic o verdura parecida a la calabaza.
Capítulo XXV. Del Quauhayohuachtli o semilla de árbol de calabaza.
Capítulo XXVI. Del segundo Quauhayohuachtli.
Capítulo XXVII. Del tercer Quauhayohuachtli.
Capítulo XXVIII. Del cuarto Quauhayohuachtli.
Capítulo XXIX. Del Atlepatli o medicina ígnea.
Capítulo XXX. Del Zacatlepatli amayucanense o pasto ígneo.
Capítulo XXXI. Del segundo Zacatlepatli.
Capítulo XXXII. Del Tletlepitzcatzin o planta que excita el fuego.
Capítulo XXXIII. Del Ichcatlepatli o algodón quemante.
Capítulo XXXIV. Del segundo Ichcatlepatli.
Capítulo XXXV. Del tercet Ichcatlepatli.
Capítulo XXXVI. Del cuarto Ichcatlepatli.
Capítulo XXXVII. Del Quauhtlepatli o árbol de fuego.
Capítulo XXXVIII. Del segundo Quauhtlepatli.
Capítulo XXXIX. Del tercer Quauhtlepatli.
Capítulo XL. Del Quauhxiuhtlepatli o medicina de arbusto de fuego.
Capítulo XLI. Del Tletlematzin o pala ígnea de mano.
Capítulo XLII. Del Tlepatli o medicamento ígneo.
Capítulo XLIII. Del segundo Tlepatli.
Capítulo XLIV. Del tercer Tlepatli.
Capítulo XLV. Del Tlequilitl o verdura ígnea.
Capítulo XLVI. Del Tlequahuitl o árbol de fuego.
Capítulo XLVII. Del Atzoyatl o hierba de olor fuerte.
Capítulo XLVIII. Del segundo Atzoyatl.
Capítulo XLIX. Del tercer Atzoyatl.
Capítulo L. Del Iztacatzoyatl o atzoyatl blanco.
Capítulo LI. Del Atzoyatl que también llaman illacatztico torcido.
Capítulo LII. Del Quetzalatzoyatl o atzoyatl semejante a plumas.
Capítulo LIII. Del Teatzoyatl o atzoyatl de piedra.
Capítulo LIV. Del Azpan, o sea bandera o estandarte.
Capítulo LV. Del Ayecocitnatl o hierba parecida al cimatl.
Capítulo LVI. Del Cimatl o cierta raíz comestible.
Capítulo LVII. Del Cicimatic o planta parecida al cimatl.
Capítulo LVIII. Del Tepecimatl o cimatl silvestre.
Capítulo LIX. Del Tecimatl o cimatl de las peñas .
Capítulo LX. Del Achian o chian de agua.
Capítulo LXI. Del Achian xochitepecense.
Capítulo LXII. Del Chiantlacotl o ungachian.
Capítulo LXIII. Del segundo Chiantlacotl.
Capítulo LXIV. Del Chiantzotzolto o hierba parecida al Chiantzotzol.
Capítulo LXV. Del Chiantzotzolli o planta que se hincha en la humedad.
Capítulo LXVI. Del Chianpitzahoac o delgado.
Capítulo LXVII. Del Tepechian o chian silvestre.
Capítulo LXVIII. Del Quauhchian.
Capítulo LXIX. Del segundo Quauhchian.
Capítulo LXX. Del tercer Quauhchian.
Capítulo LXXI. Del Chichiantic o hierba parecida al chian.
Capítulo LXXII. Del Chichiantic hoaxtepecense.
Capítulo LXXIII. Del Chichianton o chian pequeño.
Capítulo LXXIV. Del Chichiantic tlachmalacacense.
Capítulo LXXV. Del Chichiantic ocoitucense.
Capítulo LXXVI. Del Chichiantic de Coatlan quauhnahuacense.
Capítulo LXXVII. Del Chichiantic cocolánico.
Capítulo LXXVIII. Del Achichiantic yohalanense.
Capítulo LXXIX. Del Tepechichiantzin.
Capítulo LXXX. Del Tlatlauhquichyoyantic o chichiantic rojo.
Capítulo LXXXI. Del Quauhchichiantic o árbol parecido al chian.
Capítulo LXXXII. Del segundo Quauhchichiantic.
Capítulo LXXXIII. Del Chichian tetzcoquense.
Capítulo LXXXIV. Del Aquilotl o planta voluble que nace junto a las aguas.
Capítulo LXXXV. De la Apacequa o hierba cálida .
Capítulo LXXXVI. Del Arharhetsini o medicina de las heridas.
Capítulo LXXXVII. De la Atanduqua o hierba que tiene la longitud de un paso.
Capítulo LXXXVIII. Del Atochietl o poleo silvestre.
Capítulo LXXXIX. Del sergundo Atochietl.
Capítulo XC. Del tercer Atochietl.
Capítulo XCI. Del cuarto Atochietl.
Capítulo XCII. Del Tragorígano quauhnahuacense.
Capítulo XCIII. Del Tlalatochietl o poleo chico.
Capítulo XCIV. Del Tlalpicietl o picietl chico.
Capítulo XCV. Del Coapatli origanoide.
Capítulo XCVI. De la hierba Motínense.
Capítulo XCVII. De otra hierba Motínense purgante.
Capítulo XCVIII. Del Amohuitli o hierba purpúrea que nace junto a las aguas.
Capítulo XCIX. Del Amohuitli yauhtepecense.
Capítulo C. Del Mohuitli o hierba purpúrea.
Capítulo Cl. Del Ayauhxochitl o flor de nube.
Capítulo CII. Del segundo Ayauhxochitl.
Capítulo CIII. Del Ayauhpatli de Chietla o medicina de la nube.
Capítulo CIV. Del Quayauhquilitl o hierba que arrastra por la tierra.
Capítulo CV. Del Popoyauhquilitl o hierba iluminada.
Capítulo CVI. Del Alahoacapatli espinoso.
Capítulo CVII. Del Axoquenietl o picietl de garza.
Capítulo CVIII. Del Ayetl o picietl acuático.
Capítulo CIX. Del Picietl o hierba yetl.
Capítulo CX. Del Tlalyetl o yetl chico.
Capítulo CXI. Del segundo Tlalyetl.
Capítulo CXII. Del Quapocyetl o tabaco de madera.
Capítulo CXIII. Del Amaquahuitl o árbol del papel.
Capítulo CXIV. Del Amacoztic o papiro amarillo rojizo.
Capítulo CXV. Del Amazquitl o madroño papiráceo.
Capítulo CXVI. Del Amatzallin o hierba multífida.
Capítulo CXVII. Del Tlacoamatl o vara papirácea.
Capítulo CXVIII. Del Amatzauhtli o gluten papiráceo.
Capítulo CXIX. Del Amatic teocaltzincense o hierba semejante al amatl.
Capítulo CXX. Del segundo Amatic.
Capítulo CXXI. Del Amatlaxihoitl o hierba chica papirácea.
Capítulo CXXII. Del Tlacoamatl.
Capítulo CXXIII. Del Yztactlalamatl.
Capítulo CXXIV. Del segundo Yztactlalamatl.
Capítulo CXXV. Del Ytzamatl o papiro de navajas.
Capítulo CXXVI. Del Tlalamatl.
Capítulo CXXVII. Del Tlalamatl atataccense.
Capítulo CXXVIII. Del segundo Tlalamatl.
Capítulo CXXIX. Del tercer Tlalamatl.
Capítulo CXXX. Del cuarto Tlalamatl.
Capítulo CXXXI. Del Quered o planta que se pega a los vestidos.
Capítulo CXXXII. Del Tlatlalamatic o hierba semejante al tlalamatl.
Capítulo CXXXIII. Del Hoeiamatl o amatl grande.
Capítulo CXXXIV. Del Atzapotl o fruto acuático.
Capítulo CXXXV. Del Illamatzapotl o fruto de las viejas.
Capítulo CXXXVI. Del Tliltzapotl o tzapotl negro.
Capítulo CXXXVII. Del Tzatzapotic o arbusto parecido al tzapotl.
Capítulo CXXXVIII. Del Tezontzapotl o fruto que tiene color de piedra tezontli.
Capítulo CXXXIX. Del Tototzapotl o tzapotl de pájaro.
Capítulo CXL. Del Tzapoquahuitl o árbol tzapotl.
Capítulo CXLI. Del Xicotzapotl o tzapotl de abeja.
Capítulo CXLII. Del Cochiztzapotl o tzapotl somnífero.
Capítulo CXLIII. Del Quauhtzapotl o anona.
Capítulo CXLIV. Del segundo Quauhtzapotl o tzapotl silvestre.
Capítulo CXLV. Del Tzapotl haitiano o mamei.
Capítulo CXLVI. Del Amolli.
Capítulo CXLVII. Del Yyamolin.
Capítulo CXLVIII. Del Amolxochitl o flor de amolli.
Capítulo CXLIX. Del Apintli o hierba erguida.
Capítulo CL. Del Quilamolli o hierba amolli.
Capítulo CLI. Del Molle.
Capítulo CLII. Del Axocopaconi o loción acida.
Capítulo CLIII. Del Ayacachquimichi o cascabel de ratón.
Capítulo CLIV. Del Ayacachtomatl o tomatl de cascabel.
Capítulo CLV. Del Ayacachquahuitl.
Capítulo CLVI. Del Achichilacachtic o apanense o hierba parecida a la lenteja acuática.
Capítulo CLVII. Del segundo Achichilacachtic.
Capítulo CLVIII. Del tercer Achichilacachtic.
Capítulo CLIX. Del Quauhayacachtli o cascabeles de palo.
Capítulo CLX. Del Moyoayacachtli o sonaja de mosquitos.
Capítulo CLXI. Del segundo Moyoayacachtli.
Capítulo CLXII. Del tercer Moyoayacachtli.
Capítulo CLXIII. Del Axopatli o pino medicinal.
Capítulo CLXIV. Del Ahuacapatli tilancense.
Capítulo CLXV. Del Axixcozahuilizpatli tilancense.
Capítulo CLXVI. De la Anónima mechoacanense.
Capítulo CLXVII. Del Atonahuizpatli de Igualapa.
Capítulo CLXVIII. Del árbol cuyo corazón huele a jengibre.
Capítulo CLXIX. Del árbol llamado por algunos Sasafrás.

:: Índice General ::

Tomo II, Libro Tercero

Capítulo I. Del Atlipozonzapitzahoac o espuma de agua tenuifolia.
Capítulo II. Del Atlipozonzapatlahoac o espuma de agua más ancha.
Capítulo III. Del Ahoyacpatli o medicina suave.
Capítulo IV. Del Coatlyceoal purgante o sombra de culebra.
Capítulo V. Del Coatlyceoal pahuatlanense.
Capítulo VI. Del Capolxihuit.
Capítulo VII. Del Ocopetlatl de Quauhtla.
Capítulo VIII. Del Elmoyahuizpatli o medicina de la náusea.
Capítulo IX. Del Huaquilizpatli o medicina de los extenuados.
Capítulo X. Del Ipepechtetl o base de piedra.
Capítulo XI. Del Ynetenpopoaya o emuntorio de la boca.
Capítulo XII. Del Ytziticpatli o medicina fría.
Capítulo XIII. Del Ymacpal o palma.
Capítulo XIV. Del Ycxitecuan o pata de fiera.
Capítulo XV. Del Yzhoayo o medicina hojosa.
Capítulo XVI. Del Yohuayanpatli o medicina nocturna.
Capítulo XVII. Del Tecapatli o medicina que nace junto a las corrientes de agua.
Capítulo XVIII. Del Ocopetlatl atataccense.
Capítulo XIX. Del Ocopetlatl hoaxtepecense.
Capítulo XX. Del Ocopetlatl raro.
Capítulo XXI. Del segundo Ocopetlatl raro.
Capítulo XXII. Del tercer Ocopetlatl raro.
Capítulo XXIII. Del Ocopetlatlyatlahuac o latifolío.
Capítulo XXIV. Del Ocopetlatlqualoni o comestible.
Capítulo XXV. Del segundo Ocopetlatlyatlahuac.
Capítulo XXVI. Del Poyomatli.
Capítulo XXVII. Del Quimichpatli o medicina de ratón.
Capítulo XXVIII. Del Quauhacxoyatl o acxoyatl silvestre.
Capítulo XXIX. Del Tlalquequetzal atataccense.
Capítulo XXX. Del Tequequetzal o cresta de piedra.
Capítulo XXXI. Del segundo Tequequetzal.
Capítulo XXXII. Del tercer Tequequetzal.
Capítulo XXXIII. Del Tlatlacaton o mascarilla.
Capítulo XXXIV. Del Tecuaniyzte o uña de fiera.
Capítulo XXXV. Del Tecuaniima.
Capítulo XXXVI. Del Tecuaniypopol o pelos de fiera.
Capítulo XXXVII. Del Tecuaniynacaz u oreja de fíera.
Capítulo XXXVIII. Del Imacpaltecuani pahuatlanense.
Capítulo XXXIX. Del Tancapaz o helecho.
Capítulo XL. Del Itlanexillo o pierna de liebre.
Capítulo XLI. Del Acueyo o hierba con burbujas.
Capítulo XLII. Del Aocoxochitl o flor de pino de agua.
Capítulo XLIII. Del Tlalocoxochitl.
Capítulo XLIV. Del segundo Tlalocoxochitl.
Capítulo XLV. Del Tlalocoxochitl tetzcoquense.
Capítulo XLVI. Del Tlalocoxochipatli o medicina de tlalocoxochitl.
Capítulo XLVII. Del Teocoxochitl.
Capítulo XLVIII. Del Ocopiaztli o pino largo.
Capítulo XLIX. Del segundo Ocopiaztli.
Capítulo L. Del Chichicahoazton o hierba amarga de hojas aserradas.
Capítulo LI. Del Ocopipin o planta que destila resina.
Capítulo LII. De los géneros de Ocotl o pino que se encuentran en esta Nueva España.
Capítulo LIII. Del Ocoquilitlo verdura que sabe a resina.
Capítulo LIV. De la Ocolintequitcua.
Capítulo LV. Del Ocoquiltic o hierba resinosa.
Capítulo LVI. Del Tonalócotl o pino del sol.
Capítulo LVII. Del Xochiqcotzoquahuitl o árbol de liquidámbar indio.
Capítulo LVIII. Del Quimichin o sea ratón o Quimichinyocoxochitl o sea flor de ratón.
Capítulo LIX. Del Achochoquilitl o verdura suave.
Capítulo LX. Del Amozotl o hierba enredada.
Capítulo LXI. Del Aiztalton o hierba blanquecina del agua.
Capítulo LXII. Del Atlachichinoa o hierba quemada del agua.
Capítulo LXIII. Del segundo Atlachichinoa.
Capítulo LXIV. Del Zacatlachichinoa o tlachichinoa herbáceo.
Capítulo LXV. Del Tepantlachichinoa o tlachichinoa de las paredes.
Capítulo LXVI. Del Tlachichinoapatlahoac o hierba quemada latifolia.
Capítulo LXVII. Del segundo Aytzmitl.
Capítulo LXVIII. Del Aalacton o medicina mucilaginosa.
Capítulo LXIX. Del segundo Aalacton.
Capítulo LXX. De la Apentetisca.
Capítulo LXXI. Del Amamalacotl o polea de agua.
Capítulo LXXII. Del segundo Amamalacotl.
Capítulo LXXIII. Del Tepetlaamamalacotl o amamalacotl que nace en los montes.
Capítulo LXXIV. Del Atzauhtli o tzauhtli acuático.
Capítulo LXXV. Del Cozticzacatzacuxochitl o sea tzacuxochitl amarillo, herbáceo y florido.
Capítulo LXXVI. Del Coztictepetzacuxochitl.
Capítulo LXXVII. Del Chichiltictepetzacuxochitl.
Capítulo LXXVIII. Del Tzacuxochitl otzauhtliflorido.
Capítulo LXXIX. Del segundo Tzacuxochitl.
Capítulo LXXX. Del Tzacutli o gluten.
Capítulo LXXXI. Del Cozticcoatzontecoxochitl o sea planta con flores amarillas muy parecidas a cabeza de culebra.
Capítulo LXXXII. Del Coatzontecoxochitl.
Capítulo LXXXIH. Del Tlaltzacutli o tzacutli chico.
Capítulo LXXXIV. Del Tzauxüotl o sea tzautli de espiga tierna de maíz.
Capítulo LXXXV. Del Atzitzicaztli u ortiga del agua.
Capítulo LXXXVI. Del Colotzitzicaztli u ortiga de escorpión.
Capítulo LXXXVII. Del segundo Colotzitzicaztli.
Capítulo LXXXVHI. Del Yohuayantzitzicaztli u ortiga nocturna.
Capítulo LXXXIX. Del Quauhtzitzicaztli u ortiga del monte.
Capítulo XC. Del Tequanitzitzicaztli u ortiga punzante.
Capítulo XCI. Del Tlaltizitzicaztli tepoztlánico.
Capítulo XCII. De las siete especies de Tlaltzitzicaztli.
Capítulo XCIII. Del Tzitzicaztli.
Capítulo XCIV. Del segundoTzitzicaztli.
Capítulo XCV. Del Ackayacatl o hierba extendida.
Capítulo XCVI. Del Apoyomatli o phatzisiranda.
Capítulo XCVII. Del Acecentli o hierba acuática semejante al maíz.
Capítulo XCVIII. Del Chiauhzacatl o pasto pingüe.
Capítulo XCIX. Del Zacatlaxcalli o torta herbácea.
Capítulo C. Del Zacapotin o pastoglutinoso.
Capítulo CI. Del Zacatlatlauhqui o pasto rojo.
Capítulo CII. Del Zacacamototontin o pasto que tiene raíces pequeñas parecidas a camotes.
Capítulo CIll. Del Zacatectli o pasto partido.
Capítulo CIV. Del Zacahuitztli o pasto espinoso.
Capítulo CV. Del Zacayyac o pastofétido.
Capítulo CVI. Del Cuturi.
Capítulo CVII. De la Cantábrica indiana.
Capítulo CVIII. Del Ytzoncal o hierba cabelluda.
Capítulo CIX. Del Ytztollin o junco de navajas.
Capítulo CX. Del Totoncazacatl o pasto caliente.
Capítulo CXI. Del Tzontollin o junco cabelludo.
Capítulo CXII. Del Tepaloanizacatl o hierba adherente.
Capítulo CXIII. Del Tolpatli o medicina de junco.
Capítulo CXIV. Del Tepetollin o junco montes.
Capítulo CXV. Del Tepanquiotl o hierba que nace en las piedras.
Capítulo CXVI. Del Tepexonacatl o cebolla silvestre.
Capítulo CXVII. Del Xomalli.
Capítulo CXVIII. Del Zacapatlachtli o pasto latifolio.
Capítulo CXIX. Del Ayotochxíhuitl o hierba del animal ayotochtli.
Capítulo CXX. Del Ahoaxinohoaxinacuático.
Capítulo CXXI. Del Hoaxin.
Capítulo CXXII. Del Hoixachinquahuitl.
Capítulo CXXIII. Del Hoeihoaxin o hoaxin grande.
Capítulo CXXIV. Del Mazatlihoaxin o hoaxin del ciervo.
Capítulo CXXV. Del Pepetoaxin o hoaxin mucilaginoso.
Capítulo CXXVI. Del primer Tlalhoaxin.
Capítulo CXXVII. Del segundo Tlalhoaxin.
Capítulo CXXVIII. Del tercer Tlalhoaxin que llaman también ecapatli o medicina del viento.
Capítulo CXXIX. Del cuarto Tlalhoaxin.
Capítulo CXXX. Del quinto Tlalhoaxin.
Capítulo CXXXI. Del Tepehoaxin o hoaxin silvestre.
Capítulo CXXXII. Del Tlapaloaxin o hoaxin escarlata.
Capítulo CXXXIII. Del segundo Tepehoaxin.
Capítulo CXXXIV. Del Achachayotli o chayotli acuático.
Capítulo CXXXV. Del Atezcaneuxochitl o flor lacustre dulce.
Capítulo CXXXVI. Del Ahoayoxochitl.
Capítulo CXXXVII. Del Achilton o pimiento acuático.
Capítulo CXXXVIII. Del Achilto o chilli pequeño de agua.
Capítulo CXXXIX. Del Achilton yacapichtlense.
Capítulo CXL. Del segundo Achilton.
Capítulo CXLI. Del Chixochitl amaquemequense.
Capítulo CXLII. Del Chilxihuitl.
Capítulo CXLIII. Del Chilquilitl o verdura de chilli.
Capítulo CXLIV. Del Chilxochitl o flor de chilli.
Capítulo CXLV. Del Chilpatli o medicina de chilli.
Capítulo CXLVI. Del Chillapatli.
Capítulo CXLVII. Del Yacachilton o punta de pimiento.
Capítulo CXLVIII. Del Yacachilton quauhnahuacense.
Capítulo CXLIX. Del otro Yacachilton.
Capítulo CL. Del Quauhchilzotl o palo de pimiento viejo.
Capítulo CLI. Del Tlacochilli.
Capítulo CLIL. Del Tlacochilton.
Capítulo CLIII. Del Chilli.
Capítulo CLIV. Del Chiltepiton.
Capítulo CLV. Del Atlanquauhtli o águila del agua.
Capítulo CLVI. Del Axochiatlacatlicpacense.
Capítulo CLVII. Del Axochiatl de Xantetelco.
Capítulo CLVIII. Del Ayacachtecomatl o tecomatl de sonaja.
Capítulo CLIX. Del Yetecomapátli o medicina de tecomatl de tabaco.
Capítulo CLX. Del segundo Yetecomapátli.
Capítulo CLXI. Del Tecomatlapana o tecomatl quebradizo.
Capítulo CLXIL. Del Tecomaxochitl o flor de tecomatl.
Capítulo CLXIII. Del tercer Tecomaxochitl.
Capítulo CLXIV. Del Tlaltecomaxochitl o tecomaxochitl chico.
Capítulo CLXV. Del Tzicatzontecomatl o cabeza, de hormiga.
Capítulo CLXVI. Del Tzicatzontecomahuitztli o cabeza espinosa de hormiga.
Capítulo CLXVII. Del Tequantzontecomatl o cabeza de fiera.
Capítulo CLXVIH. Del Tzopilotltzontecomatl o cabeza de aura.
Capítulo CLXIX. Del Hoehoetzontecomatl.
Capítulo CLXX. Del Axiloxochiti o xiloxochitl acuático.
Capítulo CLXXI. Del Quauhxtlotl.
Capítulo CLXXII. Del segundo Quauhxilotl, que otros llaman plátano.
Capítulo CLXXIII. Del Tlalxilotl o espiga chica.
Capítulo CLXXIV. Del Xiloxochitl.
Capítulo CLXXV. Del Tlacoxiloxochitl.
Capítulo CLXXVI. Del Xilopatli o medicina cabelluda.
Capítulo CLXXVII. Del Atlachichinoa iztlanense o tlachichinoa acuático.
Capítulo CLXXVIII. Del Ooackcueton o planta rociada.
Capítulo CLXXIX. Del Aalacton o hierba mucilagínosa.
Capítulo CLXXX. Del Amamaxtla purgante, o ruibarbo llamado de los frailes.
Capítulo CLXXXI. Del Aloe yacapichtlense.
Capítulo CLXXXII. Del Atollacotl.
Capítulo CLXXXIII. Del Atlatlacoquiltic.
Capítulo CLXXXIV. Del Ahoyacpatlitepexicense.
Capítulo CLXXXV. Del segundo Ahoyacpatli, tonalanense.
Capítulo CLXXXVI. Del Ayopatli o medicamento cucurbítáceo atoyacense.
Capítulo CLXXXVII. Del Alacpatli o medicina mucilagínosa.
Capítulo CLXXXVIII. Del Axixcozahuilizpatli.
Capítulo CLXXXIX. Del Axixpatli de Tepozcululla.
Capítulo CXC. Del Atonahuizpatli de Tepozcululla.
Capítulo CXCI. Del segundo Atonahuizpatli de Tepozcululla.
Capítulo CXCII. Del tercer Atonahuizpatli de Tepozcululla.
Capítulo CXCIII. Del Atonahuizpatli cuarto atoyaquense.
Capítulo CXCIV. Del Atonahuizpatli quinto atoyaquense.
Capítulo CXCV. Del sexto Atonahuizpatli.
Capítulo CXCVI. Del Ayohuachpatli o medicina de pepita.
Capítulo CXCVII. Del Acatepocapatli o medicina de renacuajos de caña de la Misteca inferior.
Capítulo CXCVIII. Del árbol Anananca.
Capítulo CXCIX. Del árbol Adgao.
Capítulo CC. Del Ancoas o jengibre macho.
Capítulo CCI. Del Abacá.
Capítulo CCII. Del Amudio.
Capítulo CCIII. De algunas otras plantas cuya descripción parece corresponder a este lugar.
Capítulo CCIV. Del Axixcozahuizpatli o medicina amarillo rojiza de la orina.
Capítulo CCV. Del Ayopatli o medicina de calabaza.
Capítulo CCVI. Del Apitzalpatli acatIanense.
Capítulo CCVIl. Del Axixcozahuilizpatli, o medicina amarillo rojiza de la orina, yanguitIanense segundo.
Capítulo CCVIlI. Del Apitzalpatli huaxacense.
Capítulo CCIX. Del Ahuapatli tlilancense.
Capítulo CCX. Del Aztalxochitl.
Capítulo CCXI. Del Aytzmitl o verdolaga acuática.
Capítulo CCXIl. Del Aocchoto.
Capítulo CCXIlI. De la Anónima mechoacanense.
Capítulo CCXIV. De la segunda Anónima mechoacanense.
Capítulo CCXV. De la tercera Anónima mechoacanense.
Capítulo CCXVI. Del Teparisirangua mechoacanense.
Capítulo CCXVIl. Del Axixpatli tototepecense.
Capítulo CCXVIlI. Del Atlinan tototepecense.
Capítulo CCXIX. Del Acompatli.
Capítulo CCXX. Del Atolpatli tototepecense.
Capítulo CCXXI. Del Amolpatli tototepecense.
Capítulo CCXXIl. Del Aphatie.
Capítulo CCXXIlI. De la Aparequa.
Capítulo CCXXIV. Del Apehtzi.
Capítulo CCXXV. De la Avanandumucua.
Capítulo CCXXVI. Del Tepatli o planta de las peñas.
Capítulo CCXXVIl. Del Alahuacziopatli.
Capítulo CCXXVIlI. Del Tetexotzin.
Capítulo CCXXIX. Del Citlalxihuitl.
Capítulo CCXXX. Del Pilycxitl.
Capítulo CCXXXI. Del Papantapazoli.
Capítulo CCXXXIl. Del Chapulchichitl.
Capítulo CCXXXIlI. Del Chochoyatl.
Capítulo CCXXXIV. Del Tzocuipatli.
Capítulo CCXXXV. De la hierba que llaman de la Playa, o berza marina.

:: Índice General ::

Tomo II, Libro Cuato

Capítulo I. Del Charapeti o planta roja.
Capítulo II. Del Yllacatzpatli o medicina torcida.
Capítulo III. Del Yapaxihuitl o hierba que tiñe.
Capítulo IV. Del Tlalchicallotl o espina chica.
Capítulo V. Del Y macpaltequani o mano de león.
Capítulo VI. Del Chuprei o charápeti segundo.
Capítulo VII. Del tercer Charápeti.
Capítulo VIII. Del cuarto Charápeti.
Capítulo IX. De la Chucunguariqua.
Capítulo X. De la Curiqua o medicina urente.
Capítulo XI. De la segunda Curiqua.
Capítulo XII. De la tercera Curiqua voluble.
Capítulo XIII. De la cuarta Curiqua.
Capítulo XIV. Del Coyolxochitl o flor de sonaja.
Capítulo XV. Del Coyolyzquixochitl o izquixochitl de la sonaja.
Capítulo XVI. Del Árbol de la Nuez Indica o coco.
Capítulo XVII. De la palma Bahei.
Capítulo XVIII. Del Sacsac.
Capítulo XIX. Del Quauheoyoli.
Capítulo XX. Del lezotl.
Capítulo XXI. Del Quauhcoyoli de Chietla o árbol que produce cuentas.
Capítulo XXII. Del Yepaetecoyoli.
Capítulo XXIII. Del Yepaeeoyoli.
Capítulo XXIV. De la Chaxaqua, planta semejante a la bellota de algodón.
Capítulo XXV. Del Cutaquatzitziqui o flor hinchada.
Capítulo XXVI. Del Coatli o serpiente de agua.
Capítulo XXVII. Del Tlaleoatli o coatli chico.
Capítulo XXVIII. Del Camotli o batata.
Capítulo XXIX. De la Xieama.
Capítulo XXX. Del Xicamatic o hierba parecida a la xícama.
Capítulo XXXI. Del Camopatli o batata venenosa.
Capítulo XXXII. Del Quauheamotli o yuca.
Capítulo XXXIII. Del Chichiccamotic o batata amarga.
Capítulo XXXIV. Del Tepecamotli o batata silvestre.
Capítulo XXXV. Del Cacamotic tlanoquiloni o batata purgante.
Capítulo XXXVI. Del Cacamotic hoaxtepecense.
Capítulo XXXVII. Del Cacamotic tricúspide.
Capítulo XXXVIII. Del Cacamotic de YacapíchtIa.
Capítulo XXXIX. Del segundo Cacamotic.
Capítulo XL. Del Charapu o árbol crepitante.
Capítulo XLI. Del Copalquahuitlo árbol gumífero.
Capítulo XLII. Del Copalquahuitlpatlahoac o árbol de copalli latifolio.
Capítulo XLIII. Del Tecopalquqhuitlo copalli del monte.
Capítulo XLIV. Del Tecopalquahuitl pítzahoac o tenuifolia.
Capítulo XLV. Del Xochicopalli o copallí floreciente.
Capítulo XLVI. Del Mizquixochicopalli.
Capítulo XLVII. Del Copalli tototepecense.
Capítulo XLVIII. Del Copalxocotl o árbol gomoso que da círuelas.
Capítulo XLIX. Del segundo Copalxocotl.
Capítulo L. Del Capalxihuitl o híerba que huele a copalli.
Capítulo LI. Del Cuitlacopalli o estiércol de copalli.
Capítulo LII. Del Teucopalli o copalli de Dios.
Capítulo LIII. Del ki o árbol leproso que produce copalli.
Capítulo LIV. Del Cocopaltzin o pequeño copalli.
Capítulo LV. Del Cocopaltic o planta semejante al copalli.
Capítulo LVI. Del Copaltic o árbol que mana goma semejante al copalli.
Capítulo LVII. Del Quauhxiotl.
Capítulo LVIII. Del Yztacquauhxiotlo quauhxiotl blanco.
Capítulo LIX. Del Tecomahaca.
Capítulo LX. Del Tlahoelilocaquahuitl o árbol de la locura.
Capítulo LXI. Del Hoitziloxitlanethina o árbol que mana resina.
Capítulo XLII. Del Hoitziíoxitl o árbol del bálsamo de Indias.
Capítulo LXIIL. Del Tzinacarícuitlaquahuitl o árbol que produce goma parecida al estiércol de murciélago.
Capítulo LXIV. Del Chichioaquahuitl o árbol de nodriza.
Capítulo LXV. Del Chichioalpatli o medicina de los pechos.
Capítulo LXVI. Del Chichioalxochitl o flor de los pechos.
Capítulo LXVII. Del Ytzcuinchichioalli o teta canina.
Capítulo LXVIII. Del Quauhchichioalli o árbol de las tetas.
Capítulo LXIX. Del Tzaguangueni.
Capítulo LXX. Del Chichicaquilitl o verdura acuática amarga.
Capítulo LXXI. Del segundo Chichicaquilitl.
Capítulo LXXII. Del Chichicquahuitl o árbol amargo.
Capítulo LXXIII. Del segundo Chichicquahuitl.
Capítulo LXXIV. Del tercer Chichicquahuitl.
Capítulo LXXV. Del Chichicquahuitl voluble.
Capítulo LXXVI. Del Chichicxihuitl o hierba amarga.
Capítulo LXXVII. Del Tepetlachichicxihuitl o hierba amarga que nace en los montes.
Capítulo LXXVIII. Del primer Ckichicpatli o medicamento amargo.
Capítulo LXXIX. Del segundo Chichicpatli.
Capítulo LXXX. Del tercer Chichicpatli.
Capítulo LXXXI. Del cuarto Chichicpatli.
Capítulo LXXXII. Del Chichicpatli quinto o tlacotepecense.
Capítulo LXXXIII. Del sexto Chichicpatli.
Capítulo LXXXIV. Del séptimo Chichicpatli.
Capítulo LXXXV. Del Chichicpatli o ctavo omactlactlamense.
Capítulo LXXXVI. Del Chichicpatli teotioácanense.
Capítulo LXXXVII. Del Chichicpatli xoxopancense.
Capítulo LXXXVIII. Del noveno Chichicpatli.
Capítulo LXXXIX. Del Tlalchichicpatli o hierba amarga chica y terrestre.
Capítulo XC. Del Quauhchichicpatli o chichicpatli montés.
Capítulo XCI. Del Techichic teocaltzincense.
Capítulo XCII. Del Eloquiltic o verdura de eloti Que otros llaman techichic.
Capítulo XCIII. Del Tlaeochichic de Ocopetlayuca.
Capítulo XCIV. Del Yztacpatlichichipiltic o medicina blanca parecida al chichipillin.
Capítulo XCV. Del Chichictzompotonic o tzompotonic amargo.
Capítulo XCVI. Del Chichicyztic o hierba fría y amarga.
Capítulo XCVII. Del Coalquahuitl o árbol de culebras.
Capítulo XCVIII. Del Coatezquilitl o segundo sisimbrio montés.
Capítulo XCIX. Del Coatetl o serpiente de las peñas.
Capítulo C. Del Coanenepilti tricúspide o mazacoanenepilli que significa coanenepilli de ciervo o cihoacoanenepilli.
Capítulo CI. Del arbusto Coanenepilti que tiene hojas con forma de corazón.
Capítulo CII. Del Coanenepitli atattaccense.
Capítulo CIII. Del Coapatli o alsine pahuatlanense.
Capítulo CIV. Del Coapatli con vainas.
Capítulo CV. De la Zazanaca, que otros llaman coapatli.
Capítulo CVI. Del Coapatli que también llaman tlamacazquipapen.
Capítulo CVII. Del Coapatli quauhnahuacense.
Capítulo CVIlI. Del Coapatli persicario.
Capítulo CIX. Del Coapatli especie de siempreviva.
Capítulo CX. Del Coapatli de Teoiztla.
Capítulo CXI. Del Coapatli quauhnahuacense.
Capítulo CXII. Del Coapatli asfodelino.
Capítulo CXIlI. Del Coapatli ytzocanense.
Capítulo CXIV. Del Coayetli o culebra fétida.
Capítulo CXLVI. Del Cococtemecatl o sea cuerda voluble acre.
Capítulo CXLVlI. Del Cococaton o hierba quemada.
Capítulo CXLVIII. Del segundo Cococato.
Capítulo CXLIX. Del Yztaccococtlacotl.
Capítulo CL. Del Chichicezpatli o medicina amarga de la sangre.
Capítulo CLI. Del segundo Chichicezpatli.
Capítulo CLII. Del Ezpatli quauhnahuacense.
Capítulo CLIII. Del Tlapalezpatli o medicina del flujo de sangre.
Capítulo CLIV. Del Chichictlapalezquahuitl o árbol amargo de savia roja.
Capítulo CLV. Del Chichicezquahuitl o árbol amargo de sangre.
Capítulo CLVI. Del Ezquahuitl.
Capítulo CLVII. Del segundo Ezquahuitl.
Capítulo CLVIII. Del Ezmaitl o mano de sangre.
Capítulo CLIX. Del cozticpatli adiantino o medicamento amarillo rojizo parecido al culantrillo de pozo.
Capítulo CLX. Del Cozticpatli o medicina amarillo rojiza.
Capítulo CLXI. Del Cozticpatli huexocincense.
Capítulo CLXII. Del Cozpatli, especie de ranúnculo.
Capítulo CLXIII. Del Cozticquahuitl o árbol amarillo rojizo.
Capítulo CLXIV. Del Cozcaquauhxochitl o flor amarilla de árbol.
Capítulo CLXV. Del Cozcaxochitl o flor amarillo rojiza.
Capítulo CLXVI. Del Cozticxochic o flor amarilla.
Capítulo CLXVII. Del Cozticxochitl.
Capítulo CLXVIII. Del Cozticapotoncaxochitl o flor amarilla que se deshace en vilanos.
Capítulo CLXIX. Del Cozticamatl o papiro amarillo rojizo.
Capítulo CLXX. Del Cozticyacacozauhqui o punta amarilla.
Capítulo CLXXI. Del Cozticcaxtlatlapan o hierba amarillo rojiza que rompe los platos.
Capítulo CLXXII. Del Cozticcoanenepilli o coanenepilli amarillo rojizo.
Capítulo CLXXIIL. Del Cozticaton o hierbecilla amarillo rojiza.
Capítulo CLXXIV. Del Cozcatlacuatzin o tlacuatzin amarillo rojizo.
Capítulo CLXXV. Del Cocoztamal o tamal amarillo rojizo.
Capítulo CLXXVI. Del Coztixihuitt.
Capítulo CLXXVII. Del Quacozton o frente amarilla.
Capítulo CLXXVIII. Del Cernpoalxochitic o hierba parecida al cempoalxochitl.
Capítulo CLXXIX. Del Cempoalxochitl o flores de veinte hojas.
Capítulo CLXXX. Del Chichiantic.
Capítulo CLXXXI. Del Copitli o ratón del campo.
Capítulo CLXXXII. De la Capangapaaqua.
Capítulo CLXXXIII. Del Coatlanti o colmillos de serpiente.
Capítulo CLXXXIV. Del Cocopi.
Capítulo CLXXXV. De la Curupenariqua.
Capítulo CLXXXVI. De la Cuiniquicumanchuqua o sombra de ardilla negra.
Capítulo CLXXXVII. De cierto género de Garbanzo silvestre.
Capítulo CLXXXVIII. Del Chupiceni.
Capítulo CLXXXIX. De la Caucalis mechoacanense.
Capítulo CXC. De la Cuchuqua o planta del papagayo.
Capítulo CXCI. Del Cacomitl.
Capítulo CXCII. Del Cacalacaxochitl o flor que suena.
Capítulo CXCIII. Del Cimatl tototepecense.
Capítulo CXCIV. Del Zahuapatli o medicina tototepecense de la sarna.
Capítulo CXCV. Del Coacihuizpatli o medicina tototepecense del dolor.
Capítulo CXCVI. Del Copalxihuitl tototepecense.
Capítulo CXCVII. Del Chilpatli tototepecense o medicina acre.
Capítulo CXCVIII. Del Cuitíacamotli tototepecense.
Capítulo CXCIX. Del Chichicpatli tototepecense.
Capítulo CC. Del segundo Citnatl tototepecense.
Capítulo CCI. Del segundo Chilpatli tototepecense.
Capítulo CCII. Del Zahuapatli igualapense.
Capítulo CCIII. Del Coacihuizpatli igualapense.
Capítulo CCIV. Del Comatpatli o medicina igualapense del bazo.
Capítulo CCV. Del Coalactli.
Capítulo CCVI. Del Cuezpatli igualapense.
Capítulo CCVII. Del Chichilticcimatl.
Capítulo CCVIII. Del Chichilticxochitl.
Capítulo CCIX. Del Copalxochitl.
Capítulo CCX. De la Cochagua.
Capítulo CCXI. Del Araxi o hierba que llaman de la boca negra.
Capítulo CCXII. De la Cutzithuuata.

:: Índice General ::

Tomo II, Libro Quinto

Capítulo I. Del Tomatt o planta de frutos acinosos
Capítulo II. Del Coztomatl o tomatl amarillo
Capítulo III. Del Coyotomatl o tomatl de coyote
Capítulo IV. Del segundo Coyotomatl
Capítulo V. Del Epatomatl o tomatl de zorrillo
Capítulo VI. Del Huitztomatzin o tomatl espinoso
Capítulo VII. Del Totomatic yauhtepecense
Capítulo VIII. Del segundo Totomatic
Capítulo IX. Del Tepetomatl o tomatl silvestre
Capítulo X. Del Toonchichi o planta que da frutos amargos
Capítulo XI. Del Xaltomatl o tomatl arenoso
Capítulo XII. Del Cuechyliztomatl o tomatl de cascabel
Capítulo XIII. Del Totomaton o tomatl chico
Capítulo XIV. Del segundo Totomaton
Capítulo XV. Del Tepetomatl
Capítulo XVI. Del Xaltomacapollin o cerezo parecido al xaltomatl
Capítulo XVII. Del Tomazquitl o planta que da frutos parecidos al tomatl
Capítulo XVIII. Del Cuitlazotl o vara de estiércol
Capítulo XIX. Del Cuitlazotl tepecuacuilcense
Capítulo XX. Del Tepecuitlazott o cuitlazotl silvestre
Capítulo XXI. Del Cuitlatonpilxochitt
Capítulo XXII. Del Cuitlapatíi o medicina de estiércol
Capítulo XXIII. Del Cuitlanexihuitl o hierba oscura
Capítulo XXIV. Del Cuitlaquahuitl
Capítulo XXV. Del Chalcuitlatl o estiércol crepitante
Capítulo XXVI. Del Cuicuittapilli o hierba con cola
Capítulo XXVII. Del segundo Cuicuitlapilli
Capítulo XXVIII. Del tercer Cuicuitlapilli
Capítulo XXIX. Del Cuixcuitlapilli o cola de lagartija
Capítulo XXX. Del Cuitlatzayanpatli o medicina del vientre estragado
Capítulo XXXI. Del Hoitzocuitlapilxochitl primero o flor de cola punzante
Capítulo XXXIL Del segundo Hoitzocuitlapilxochitl
Capítulo XXXIII. Del Quacuetzpalcuitlapilli o cola de iguana
Capítulo XXXIV. Del Tlallantlacacuitlapilli o cola de tíacuatzin chico
Capítulo XXXV. Del segundo* Tlallantlacacuitlapilli
Capítulo XXXVI. Del tercer Tlallantlacacuitlapilli
Capítulo XXXVII. Del Tlalcuitlapilli o tlallacacuitlapilli
Capítulo XXXVIII. Del segundo Tlalcuitlapilli
Capítulo XXXIX. Del Tochcuitlaquilitl o hierba de estiércol de liebre
Capítulo XL. Del Teocuitlaxochitl o flor de estiércol de Dios, o sea de oro o plata
Capítulo XLI. Del Totocuitlatl o estiércol de pájaros
Capítulo XLII. Del Tozcuitlapilxochitl o flor de cola de papagayo
Capítulo XLIII. Del Chilpantlazolli
Capítulo XLIV. Del Cenanan tetzcoquense o madre de la espiga del maíz
Capítulo XLV. Del segundo Cenanan
Capítulo XLVI. Del tercer Cenanan
Capítulo XLVII. Del Cenanan cuarto o xalatlacense
Capítulo XLVIII. Del quinto Cenanan o cenanatlí quauhnahuacense
Capítulo XLIX. Del Tepecenanan o cenanan silvestre
Capítulo L. Del Coen
Capítulo LI. Del segundo Coen o coentic
Capítulo LII. Del Cocoyentic o planta semejante al coen
Capítulo LIlI. Del Chaoacocopin
Capítulo LIV. Del segundo Chaoacocopin o uñas de mujer celosa
Capítulo LV. Del Cociltemecatl o voluble torcida
Capítulo LVI. Del Zacamecatl o cuerda de pasto
Capítulo LVII. Del Tlalzacamecaxochitl o flor de cuerda de pasto terrestre
Capítulo LVIII. Del Mecaxochitl
Capítulo LIX. Del Mecaxochipatli o medicina de flor de cuerda
Capítulo LX. Del Oztomecatzin o hierba mercadera
Capítulo LXI. Del Hoitzmecatl o voluble espinosa
Capítulo LXIl. Del Yztacmecatl o cuerda blanca
Capítulo LXIII. Del segundo Yztacmecatl
Capítulo LXIV. Del Colomecatl o colotemecatl, que quiere decir cuerda de escorpión
Capítulo LXV. Del segundo Colotemecatl
Capítulo LXVI. Del Colomecaxihuitl
Capítulo LXVII. Del Mecapatli mecatlanense
Capítulo LXVIII. Del Chiquimecatl pahuatlanense
Capítulo LXIX. Del Mecapatli o zarzaparrilla
Capítulo LXX. Del Quauhmecapatli
Capítulo LXXI. Del segundo Quauhmecatl
Capítulo LXXII. Del Cozolmecatl o cuerda de cunas
Capítulo LXXIII. Del Okacatzan segundo o pahuatlánico
Capítulo LXXIV. De la China mechoacanense
Capítulo LXXV. Del tercer Quauhmecatl o cuerda del monte
Capítulo LXXVI. Del Quauhmecayztacpatli
Capítulo LXXVII. Del Quamecatl latifolio
Capítulo LXXVIII. Del Quamecatl tenuifolio
Capítulo LXXIX. Del Quauhmecatl mecatlánico
Capítulo LXXX. Del Quarnecaxochitl
Capítulo LXXXI. Del Conexibuitl o medicina de los niños
Capítulo LXXXII. Del segundo Quarnecaxochitl
Capítulo LXXXLII. Del Tetemecatic o hierba semejante a mecatl
Capítulo LXXXIV. Del Tetnecatl hoaxtepecense
Capítulo LXXXV. Del segundo Temecatl
Capítulo LXXXVI. Del Temecaxihuitt
Capítulo LXXXVII. Del tercer Temecatl
Capítulo LXXXVIII. Del Temecatl purgante
Capítulo LXXXIX. Del Tememecatl
Capítulo XC. Del Temecatl yauhtepecense
Capítulo XCI. Del segundo Temecaxihuitl
Capítulo XCII. Del Tequamecatl o voluble que se adhiere a las peñas
Capítulo XCIII. Del Xaltemecatl o voluble arenoso
Capítulo XCIV. Del segundo Xaltemecatl
Capítulo XCV. Del Zazalic yyauhtlino
Capítulo XCVI. Del Zazalic copitlanense
Capítulo XCVII. Del Zazalicpatli pahuatlanense
Capítulo XCVHI. Del Zazalicpatli tepoztlánico
Capítulo XCIX. Del Zazalicpatli parecido al copalli en sabor y olor
Capítulo C. Del Zazalticpatli
Capítulo Cl. Del Zazalicpitzahoac
Capítulo CII. Del Zazalic horminino Capítulo CIII. Del Zazalic persicario.
Capítulo CIV. Del Zazalic voluble
Capítulo CV. Del Zazalic tepecuacuilcense
Capítulo CVI. Del Zazalic de Chietla
Capítulo CVII. Del Zazalic yacapichtlense
Capítulo CVIII. Del segundo Zazalic yacapichtlense
Capítulo CIX. Del Zazalic de Tzonpanco
Capítulo CX. Del Zazalictlatlacispatli o zazalic bueno para la tos
Capítulo CXI. Del Zazalicxihuitl
Capítulo CXII. Del Zazalicxihuitl
Capítulo CXIII. Del Zazalictlacopatli o medicina de vara glutinosa
Capítulo CXIV. Del Tomahuactlacopatli
Capítulo CXV. Del Yxzazal u ojo glutinoso
Capítulo CXVI. Del Omizazal o planta que pega los huesos
Capítulo CXVII. Del segundo Omizazal
Capítulo CXVIII. Del Quauhzazal o árbol glutinoso
Capítulo CXIX. Del Yztaczazalic
Capítulo CXX. Del segundo Yztaczazalic
Capítulo CXXI. Del Tlapalzazalic o zazalic escarlata
Capítulo CXXII. Del Tlacozazalic o vara glutinosa
Capítulo CXXIII. Del Curupu
Capítulo CXXIV. Del segundo Curupu
Capituló CXXV. De la Caratacua angustifolia o medicina de escobas
Capítulo CXXVI. Del Coyotlyateuh o testículo de coyotl
Capítulo CXXVII. Del Coyocuechtli o cascabeles de coyotl
Capítulo CXXVIII. Del Coyomaxtla o brazos de zorra
Capítulo CXXIX. Del Coyoxochitl o flor de zorra
Capítulo CXXX. Del Coyoxochitl yacapichtlense
Capítulo CXXXI. Del Coyopollin o voluble de zorra
Capítulo CXXXII. Del Coyochipillin o verdura de coyotl
Capítulo CXXXIII. Del Coyomizacatl o pasto de flecha de zorra
Capítulo CXXXIV. Del Coyamecoatt o piel de jabalí
Capítulo CXXXV. Del Quamochitl o árbol de fruto parecido al maíz reventón
Capítulo CXXXVI. Del Hueimochitl o mochitl grande
Capítulo CXXXVII. Del Chipeiatexolouh o cola de Chipi
Capítulo CXXXVIII. Del Chipillin o hierba de fruto sonante
Capítulo CXXXIX. Del segundo Chipillin
Capítulo CXL. Del Tlalchipillin o chipillin terrestre
Capítulo CXLI. Del Chichicallotic o planta parecida al espino
Capítulo CXLII. Del Chkallotl o espino
Capítulo CXLIII. Del Cacalonenepilli copitlanense o lengua de cuervo
Capítulo CXLIV. Del Cacalotlynenepilli
Capítulo CXLV. Del Cacaíoxochitl o flor de cuervo.
Capítulo CXLVI. Del Tlalcacaloxochitt o cacaíoxochitl chico.
Capítulo CXLVII. Del Cacalotlyzquiuh o maíz corvino tostado.
Capítulo CXLVIII. Del Cacaíohuazttacotl o vara delgada de cuervo.
Capítulo CXLIX. Del Ychacacalotic o vaso de algodón.
Capítulo CL. Del Chichiquauhuitl o árbol del perro.
Capítulo CLI. Del Zacapetlatl o sea estera o alfombra herbácea.
Capítulo CLII. Del Zacayac o hierba fétida.
Capítulo CLIII. Del Zacachichic o hierba amarga.
Capítulo CLIV. Del segundo Zacachichic.
Capítulo CLV. Del Zacapatli o medicina de pasto.
Capítulo CLVI. Del Zacapatli trifolio.
Capítulo CLVII. Del Zacatzontetic o hierba de muchas raíces.
Capítulo CLVIII. Del Zacaocotl o hierba de pino.
Capítulo CLIX. Del Zacayxtopoíli.
Capítulo CLX. Del Zacacoztli o pasto amarillo.
Capítulo CLXI. Del Zacanahuiteputz o pasto de cuatro dorsos.
Capítulo CLXII. Del segundo Zacanahuiteputz.
Capítulo CLXIII. Del Zacapapaloquilitl o verdura y pasto de mariposas.
Capítulo CLXIV. Del Zacayamaztíi o hierba blanda.
Capítulo CLXV. Del Zacatlaolxochitl o flor de maíz herbáceo.
Capítulo CLXVI. Del Zacahuitzpatíi o medicina de pasto espinoso.
Capítulo CLXVII. Del Zacaxocotl o ciruelas silvestres.
Capítulo CLXVIII. Del segundo Zacaxocotl.
Capítulo CLXIX. Del Zacatlamiahoalli o hierba de frente.
Capítulo CLXX. Del Zacapoyomatli.
Capítulo CLXXI. Del Zacaticpac o hierba que nace sobre el zacatl.
Capítulo CLXXII. Del Zacapipiltolxochitl o herboso y con flor colgante.
Capítulo CLXXIII. Del Zacalzocuilpatli o medicina herbácea de espárrago silvestre.
Capítulo CLXXIV. Del Zacanelhuatl o raíz de zacatl.
Capítulo CLXXV. Del Zacazilin o hierba cuya semilla es parecida a caracoles.
Capítulo CLXXVI Del Zazacatzin o zacate pequeño.
Capítulo CLXXVII. Del Chichilticxihoitl.
Capítulo CLXXVIII. Del Chichiltlacotl o vara escarlata.
Capítulo CLXXIX. Del Coltoxihuitl o hierba que se acuesta en la tierra.
Capítulo CLXXX. Del Coltotl o tlalmizquitl.
Capítulo CLXXXI. Del segundo Coltotl.
Capítulo CLXXXII. Del Chilpanxockitl primero o flor que cuelga a modo de bandera.
Capítulo CLXXXIII. Del segundo Chilpanxochitl.
Capítulo CLXXXIV. Del Chupan.
Capítulo CLXXXV. Del Quauhchilpan chimalhuacanichalcense.
Capítulo CLXXXVI. Del segundo Quauhchilpan.
Capítulo CLXXXVII. Del Quauhchilpan tetzcocano.
Capítulo CLXXXVIII. Del Cozticmecapatli tilancense.
Capítulo CLXXXIX. Del Zazalicpatli tilancense.
Capítulo CXC. Del Tzotzohuitzpatli tilancense.
Capítulo CXCI. Del Cuitlaquahuitl tilancense.
Capítulo CXCII. Dei Cuetzpatpatli tilancense.